對泰文有點了解的朋友可能都知道,「泰」在泰文中是自由的意思,而「泰國」就是自由的土地一意。但大家又可否知道,原來今天大家熟悉的「泰國」,原來是近代才出現的國名?

 

泰國自13世紀統一國家以後,經歷了多次的國名變更。13世紀將泰國統一的王朝稱作素可泰王國(Sukhothai Kingdom),而當時的人民則會以「孟泰」來稱呼自己的國家。在素可泰王國時期,中國的史籍已對泰國有記載。當時的中國稱素可泰王國為「暹」國,由於當時泰國附近的國家都稱素可泰為「Siam」,所以中國便取梵文「Siam」 一詞的漢語譯音「暹」去稱呼泰國。

 

直至16世紀,西方殖民者從東南亞國家聽到人們稱泰國為「暹羅」,於是西方人也跟著叫泰國做「暹羅」。而到「暹羅」正式成為泰國國名則是19世紀中葉。

 

「泰國」一名是何時出現呢?一路直至1939年,泰國政府於6月24日將國名「暹羅」 改為「泰國」,而英文則以「Thailand」代替「Siam」。二戰結束,1945年泰國政府又將國名重新改為「暹羅」。直至1949年,才再次將國名改為「泰國」並一直沿用至今。

Write A Comment